Főmenü » Könyvtáraink » Dagály u. 9. » Nekünk tetszett

Wilson, Robert McLiam: Az Euréka utca

Részlet a könyvből:

„Hazamentem. Egy felirat várt a bejárati ajtón. Meg döglessz. A helyesírás Hallyre vallott; szinte hallottam a hanghordozását. Baljós érzésem támadt. Mikor lett az életem ennyire ellentmondásos? Úgy döntöttem, hogy erről reggel fogok gondolkodni. Lefeküdtem. Annyira rosszul voltam, hogy kényeztettem a macskámat. Nyugtalanul, de vonakodás nélkül kapott az alkalmon, hogy beengedtem a hálószobába, és az arcomon aludt egész éjjel.

A hétvége úgy hevert előttem, mint egy olcsó kávéház étlapja. Nem volt benne semmi, ami kellett volna. Már nem élveztem az egyedüllétet. Szombat reggel vásárolni mentem, csak hogy szóljon hozzám valaki, csak hogy megköszönhessek valamit.

Chuckie a hétvégére visszavonult, nyilván valami titokzatos pénzügyi akció miatt. Valószínűleg nem tudtam volna mondani egy alkalmat, amikor ne lett volna elérhető azelőtt. Komoly feladat volt hozzászokni az új Chuckie-hoz. Ott volt még Slat meg a többiek, de nem akartam inni. Most, hogy Chuckie ilyen kozmopolita lett, azt gondoltam, nekem is olyasmit kell csinálnom, ami a szokásosnál kicsivel emelkedettebb. Nem ismertem egyetlen emelkedett embert sem, ebből az következett, hogy egyedül kell töltenem a napot. Azon gondolkodtam, vajon az Erasmus kitart-e szombat estéig.

Nem tartott ki. Végül persze nem bírtam tovább a magányt.
Így aztán hat hónap késéssel meglátogattam a nevelőszüleimet.
Matt és Mamie voltak a nevelőszüleim. Úgy hangzott az egész, mint egy élő találmány az ötvenes évekből. És ha jól meggondoljuk, az is volt.
Matt és Mamie nevelt tizenöt éves koromban. Amikor azok a rossz dolgok történtek az igazi szüleimmel, a rendőrök és a szociális munkások rám tették a kezüket. A tárgyalótermekben és átmeneti szállókon töltött hetek után átvonszoltak Matt és Mamie házába.
Évekkel később mesélték, milyen farkaskölyök voltam, amikor megérkeztem. Vad, visszahúzódó, a szokásos dolgok. Az összes állami szolgálat különböző képviselői intézeti gondozást javasoltak, de akadt valaki, egy optimista, egy humanista, aki úgy vélte, hogy határozottan emberi formám van. Ennek a valakinek jutott az eszébe Matt és Mamie.
Nem kellett elmesélniük. Soha nem felejtem el az első napot, amikor megérkeztem hozzájuk. Az Antrim Roadon laktak. Nem voltak gazdagok – sőt igazi polgárok sem -, de olyan otthont, olyan tárgyakat azelőtt képzelni sem tudtam. Miután egész este elszántan hárítottam az óvatos kérdések özönét, megmutatták a hálószobámat.
Annyira rossz volt az egész gyerekkorom, a fiatalságom – szörnyű volt a szegénység, rettenetes az írség, én pedig végignéztem mindezt, mint egy rendíthetetlen cowboy. Ki lehetett bírni, és az elszenvedett veszteségek ellenére még mindig talpon voltam. De aznap éjjel sírtam, halálos elkeseredéssel. Csendesen zokogtam, a fejem feszült és átforrósodott, és patakokban folyt az orrom.
És ennek az egyetlen oka az ágyterítőm volt. Mamie egy hímzett zöld takarót tett az ágyamra. Fogalmam sem volt, miből lehet, de nehéz volt, és olyan akár a bőség maga. Egy darab anyag, semmi több, de túl sok volt nekem az az ágytakaró. Soha nem láttam még ilyen zöldet. Nem fért a fejembe, hogy ez az ismeretlen nő az én kényelmemért, az én kedvemért rakta ezt a dolgot az ágyamra. Beletöröltem a forró, taknyos arcomat, és ruhástól elaludtam.
Később úgy döntöttem, hogy nem nagy ügy. Hogy csak egy ágynemű. Aztán újra meggondoltam magam. Egy ilyen ágynemű talán nem jelent semmit, de engem részben rádöbbentett arra, hogy mit vesztettem – hogy senki nem szeretett még úgy, ahogy kellett volna.”

A könyv bibliográfiai és kölcsönözhetőségi adatait itt találja meg.

Hozzászólások (2)

(cipilivni/

2.regio 2014. 05. 27. - 09:20:10
2

>> ez a könyv magyarul íródott, vagy van fordítója? csak én nem látom a nevét? üdv, cip

Kedves Olvasónk! Robert McLiam Wilson Az Euréka utca című könyvét Kéri Rita fordította. (Budapest: JAK, 2002) A könyvek bibliográfiai adatait a katalógus menüpontban találja meg. A beállításoknál javasoljuk, hogy a legördülő menüből a hosszú, példányokkal beállítást válassza, ezután pedig kattintson a részletek megtekintésére, így azt is megtudhatja, hogy az adott pillanatban hol kölcsönözhető a könyv.
Üdvözlettel,
Vörösné Jánosi Katalin
FSZEK Dagály utcai könyvtár vezetője

cipilivni 2014. 05. 23. - 13:05:58
1

ez a könyv magyarul íródott, vagy van fordítója? csak én nem látom a nevét? üdv, cip

Oldalak: 1
Bejelentkezés

A bejelentkezési lehetőség nem elérhető.

Hírlevél

Az archívum oldalán nem elérhető a szolgáltatás

Könyvtárkereső
Szolgáltatáskereső
Keresés a katalógusban
Távhasználat
Keresés